[22][33]Jestemy tu dla ciebie.
[42][52]Gotowi!
[62][81]Wystarczy jedno sowo!|/- Tej jesieni...
[83][91]Otworzy przeson.
[93][111]/...wrota zostan otwarte.
[118][139]/- Stawka wzronie.|- Nieza banda.
[141][168]/- Niebezpieczestwo znw zawita.|- Idziemy!
[170][205]/Wejd na wyszy poziom przygody|/z Richardem Andersonem
[207][220]/i grup SG-1.
[245][264]- Dobra robota.|- To bya pestka.
[314][338]/Gdy wrota s otwarte...
[348][358]O mj boe!
[360][396]/...przygoda ycia|/dopiero si rozpoczyna.
[412][430]- Co ty robisz?|- Nie dotykaj tego!
[432][484]/Wyprawa do ekscytujcych nowych wiatw|/rozpoczyna si wraz z pierwszym krokiem.
[515][537]/cieka do wyobrani zostaa otwarta.
[539][577]/Wszechwiat akcji|/i przygd zosta uwolniony.
[579][603]/Prowadzony przez utalentowanego aktora|/Richarda Deana Andersona.
[605][666]Byem wielkim fanem Indiany Jones'a.|Ten rodzaj filmw to byo "co".
[668][711]To mnie zawsze interesowao.|Akcja i przygoda.
[713][738]/Znany na wiecie|/jako gwiazda MacGyver'a,
[740][787]/Richard Dean Anderson powraca do telewizji|/w roli pukownika Jacka O'Neill'a.
[806][827]Prosz mi pozwoli przej|z oddziaem przez wrota.
[829][846]Mwi tu o wojskowym...
[848][898]/ktry nosi bro i w ten sposb dziaa|/w swoim wiecie i w pracy.
[900][941]MacGyver by przeciwiestwem tego,|by bardziej delikatny...
[943][964]Tak jak prawa|i lewa pkula mzgu.
[966][992]/Teraz Anderson przewodzi grupie|/utalentowanych aktorw.
[994][1020]/Niektrzy z nich pracowali|/z nim wczeniej.
[1022][1087]W serialu MacGyver jego szefa|gra aktor Dana Elcar.
[1089][1119]Wygldam cakiem podobnie jak on,|/ale wayem troch wicej.
[1121][1147]/Zostaem niejako|/jego dublerem.
[1149][1179]/Teraz ja gram szefa Anderson'a|/w Gwiezdnych Wrotach.
[1181][1198]Pukowniku O'Neill.
[1200][1220]Paski oddzia zostanie|nazwany SG-1.
[1222][1246]To bardzo przyjemny|powrt do korzeni.
[1248][1276]Jak to jest pracowa|z Richardem Andersonem?
[1278][1310]I znw si zaczyna.|Kolejny naukowiec. Litoci.
[1312][1348]Przydzia kapitan Carter do tego oddziau|to nie wybr tylko rozkaz.
[1350][1383]Tylko dlatego, e moje organy pciowe|s wewntrz, a nie na zewntrz,
[1385][1414]nie oznacza,|e nie wytrzymam tego co pan.
[1416][1433]Zamierzaem powiedzie|panie przodem.
[1435][1453]Ma wielkie poczucie humoru.
[1455][1480]/Dlatego mamy|/tak dobr atmosfer na planie.
[1482][1500]May romans poza planem.
[1503][1538]/Zmarnowalimy duo scen,|/bo si wygupialimy.
[1540][1580]Ale wspaniale si pracuje na planie.|To przyjemna praca.
[1582][1617]/Zainspirowany filmem|/wytwrni MGM "Gwiezdne wrota".
[1619][1636]Symbol 7 na miejscu.
[1638][1677]/Serial kontynuuje tworzenie|/dziedzictwa fantastyki naukowej.
[1679][1704]/Wyznaczajc nowy standard|/doskonaoci.
[1706][1715]Sha're!
[1717][1755]To, co ten serial w rzeczywistoci robi,|to rozwijanie filmu.
[1757][1785]/Odkrylimy, i wrota prowadz|/do wielu nowych wiatw.
[1787][1834]/To jest wanie szansa serialu.|Podrujemy po caej galaktyce.
[1836][1895]To co jest takie wspaniae|w Stargate to to, e dzieje si teraz, tutaj.
[1898][1937]/Wrota to przejcie, ktre prowadzi ci|/bezporednio do innego wiata.
[1939][1955]/Tak, przechodz przez wrota.
[1957][2012]Lubi, gdy wszystko jest w porzdku,|gdy przechodzisz przez t cian wody.
[2014][2049]Potrafisz sobie wyobrazi,|i po drugiej stronie jest ceglana ciana?
[2051][2060]/Niezbyt przyjemne.
[2062][2102]To co najbardziej fascynuje mnie|w "Gwiezdnych wrotach" to to...
[2104][2128]To samo, co podobao mi si|w "Po tamtej stronie".
[2130][2160]/Praktycznie nieskoczona|/ilo wiatw.
[2162][2190]Tak naprawd nikt z nas|nie wie, co tam jest.
[2192][2213]/Zdjcia prowadzone s|/w Vancouver w Kanadzie.
[2215][2250]/Kady odcinek to niesamowite|/poczenie talentw najlepszych artystw,
[2252][2304]/projektantw i ludzi|/od efektw specjalnych w brany.
[2306][2375]/Posiadamy wspaniay wydzia|zajmujcy si efektami specjalnymi.
[2377][2427]Dla mnie dobry film sci-fi|/to taki z przesaniem.
[2429][2479]Sdz, i problemy innych wiatw|s odbiciem problemw jakie mamy na Ziemi.
[2481][2516]/Moe pokazanie tego doprowadzi,|/i ludzie przestan.
[2518][2546]/Pomyl o wojnach, ktre prowadzimy|/i po co je prowadzimy.
[2548][2575]/Jakie s tego rezultaty.
[2577][2586]Chod!
[2610][2629]Nie mam gdzie si uda.
[2631][2657]Na razie moesz zosta u mnie.|Ruszajmy.
[2659][2689]To powinien by serial,|ktry dostarcza rozrywki
[2691][2715]/i pozwala ludziom myle.
[2722][2733]Bdziemy opowiada historie.
[2735][2780]Te najbardziej intrygujce,|filozoficzne, moralistyczne
[2782][2822]/interesujce, przygodowe.|/Takie, ktre bdziemy w stanie zrobi.
[2836][2852]Powiem to teraz mio.
[2854][2883]Wypucie mnie,|do jasnej cholery.
[2885][2910]Musimy wygra.|/- Docz do Richarda Andersona
[2912][2954]/podajcego do najwspanialszej|/przygody wszechczasw.
[3004][3048]/Wpltasz si w najtajniejsz|/z misji wojskowych.
[3050][3072]/W niesamowit przygod.
[3087][3113]/Przejdziesz przez prg czasu.
[3122][3147]/Przez punkt bez powrotu.
[3160][3200]/Richard Dean Anderson|/wyrusza w nowy wymiar przygody.
[3233][3273]/Nigdy si nie dowiesz,|/co jest po drugiej stronie...
[3290][3318]/dopki tam nie dotrzesz.
[4107][4127]/Stargate SG-1.
[4129][4166]/Brama do krawdzi wszechwiata.
[4172][4188]Tumaczenie: Krzysztof Kluska, Cholek|Opracowanie napisw: Cholek
[4190][4235]ZAPRASZAMY NA STRON [GRUPA HATAK]|http://napisy.gwrota.com
